-
1 Jekyll-Hyde
(книжное) двойственный;
сочетающий добро и зло - * countenance of automation положительные и отрицательные стороны автоматизацииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Jekyll-Hyde
-
2 merit
ˈmerɪt
1. сущ.
1) заслуга merit system ≈ амер. система заслуг система найма и повышения по службе государственных служащих Order of Merit
2) а) достоинство, добродетель Syn: excellence, value, virtue, worth Ant: fault, flaw, weakness, unworthiness, worthlessness б) поведение, заслуживающее одобрения, награды и т.д. His merit was rewarded by the favour of the prince. ≈ Его достойное поведение было вознаграждено благосклонностью принца.
3) мн. качества to judge on the merits of the question ≈ судить по существу вопроса
2. гл.
1) заслужить, быть достойным( чего-л.) Syn: deserve
2) уст. быть представленным к награде заслуга - to make a * of smth. ставить что-л. себе в заслугу - to take great * to oneself( for smth.) приписывать себе большие заслуги( в чем-л.) - to treat smb. according to his *s оценивать кого-л. по заслугам - he was rewared according to his *s он был вознагражден по заслугам - to make smb. a sergeant on * (военное) присваивать кому-л. звание сержанта за боевые заслуги - there isn't much * in it в этом нет большой заслуги - Order of Merit орден "За заслуги" достоинство - a man of * достойный человек;
человек, обладающий многими /большими/ достоинствами - a work of little * произведение, не имеющее особых достоинств - the suggestion has * предложение имеет свои достоинства /плюсы/ - according to * по достоинству качества - the *s of case присущие делу положительные или отрицательные стороны;
существо дела - figure of * показатель качества - on its *s по существу - to come to the * of the matter перейти к вопросу по существу - to discuss /to go into/ the *s of smth. обсудить все достоинства и недостатки /все "за" и "против"/ чего-л. - decide the question on its *s решить вопрос по существу заслуживать, быть достойным - to * reward заслужить похвалу, быть достойным похвалы - he *ed to be trusted он заслужил доверие - this thesis *s careful consideration это положение заслуживает тщательнейшего рассмотрения civil ~ гражданская заслуга ~ pl качества;
to judge on the merits of the case (question, etc.) судить по существу дела( вопроса и т. п.) ~ заслуга;
to make a merit (of smth.) ставить (что-л.) себе в заслугу;
Order of Merit орден "За заслуги" ~ заслуга;
to make a merit (of smth.) ставить (что-л.) себе в заслугу;
Order of Merit орден "За заслуги" -
3 jekyllhyde
Jekyll-Hyde
1> _книж. двойственный; сочетающий добро и зло
_Ex:
Jekyll-Hyde countenance of automation положительные и
отрицательные стороны автоматизации -
4 merit
1. [ʹmerıt] n1. заслугаto make a merit of smth. - ставить что-л. себе в заслугу
to take great merit to oneself (for smth.) - приписывать себе большие заслуги (в чём-л.)
to treat smb. according to his merits - оценивать кого-л. по заслугам [ср. тж. 2]
to make smb. a sergeant on merit - воен. присваивать кому-л. звание сержанта за боевые заслуги
Order of Merit - орден «За заслуги»
2. достоинствоa man of merit - достойный человек; человек, обладающий многими /большими/ достоинствами
a work of little merit - произведение, не имеющее особых достоинств
the suggestion has merit - предложение имеет свои достоинства /плюсы/
according to merit - по достоинству [ср. тж. 1]
3. pl качестваthe merits of a case [a question, a proposal] - присущие делу [вопросу, предложению] положительные и отрицательные стороны; существо дела [вопроса, предложения]
2. [ʹmerıt] vto discuss /to go into/ the merits of smth. - обсудить что-л.; обсудить все достоинства и недостатки /все «за» и «против»/ чего-л.
заслуживать, быть достойнымto merit reward - заслужить похвалу, быть достойным похвалы
this thesis merits careful consideration - это положение заслуживает тщательнейшего рассмотрения
-
5 inconveniente
1. adj1) неудобный, неподходящий; неуместный2) неприличный, непристойный2. m1) неудобство; недостатокtodo tiene sus ventajas y sus inconvenientes — во всём есть свой положительные и отрицательные стороны2) препятствие, помеха; затруднениеel inconveniente es que... — дело в том, что...3) вред, ущерб -
6 merit
сущ.1) общ. заслугаto make a merit of smth. — ставить что-л. себе в заслугу
to treat smb. according to his merits — оценивать кого-л. по заслугам
He was rewarded according to his merits. — Он был вознагражден по заслугам.
See:2) общ. достоинство, преимуществоa work of little merit — произведение, не имеющее особых достоинств
the committee will look at the relative merits of the two proposals. — комиссия рассмотрит относительные преимущества обоих предложений.
The arguments for legalizing marijuana have considerable merit. — Аргументы в пользу легализации марихуаны достойны обсуждения.
See:3) общ., мн. качества; суть, существо -
7 Jekyll-Hyde countenance of automation
Общая лексика: положительные и отрицательные стороны автоматизацииУниверсальный англо-русский словарь > Jekyll-Hyde countenance of automation
-
8 beneficial and negative impacts
Общая лексика: положительные и отрицательные стороныУниверсальный англо-русский словарь > beneficial and negative impacts
-
9 merits of a case
1) Дипломатический термин: присущие делу положительные и отрицательные стороны, существо дела2) Деловая лексика: конкретные обстоятельства дела -
10 merits of a proposal
Дипломатический термин: присущие предложению положительные и отрицательные стороны, существо предложения -
11 pros and cons
1) Общая лексика: аргументы за и против, за и против, плюсы и минусы, положительные и отрицательные стороны2) Компьютерная техника: преимущества и недостатки3) Математика: достоинства и недостатки4) Юридический термин: доводы "за и против"5) Деловая лексика: доводы "за" и "против" -
12 אוֹרוֹת
* * *אוֹרוֹתאוֹר ז' [ר' אוֹרוֹת]светאוֹר אָדוֹםкрасный свет; запрет; опасностьאוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָהсвет в конце туннеля; проблеск надеждыאוֹר הַגָנוּזскрытый свет мирозданияאוֹר הַזוֹדִיאָקзодиакальный светאוֹר יְקָרוֹתтёплый, приятный светאוֹר יָרוֹקзелёный свет; добро, разрешениеאוֹר לַגוֹיִיםпредназначение еврейского народа быть образцом для всех народовאוֹר פָּנִים1.приветливость, благоволение 2.сияющее выражение лицаאוֹר רִאשוֹןрассветאוֹר שִבעַת הַיָמִיםобилие света (лит.)אוֹרוֹת וּצלָלִיםположительные и отрицательные стороныאוֹר יוֹםдневной светלְאוֹרв светеלְאוֹר הַיוֹםсредь бела дняחַג אוּרִים ז'Ханука (праздник огней)יָצָא לָאוֹרбыл издан, вышел в светהוֹצִיא לָאוֹרиздал, выпустил в светאוֹר נְגוֹהוֹת ז'яркий свет (лит.) -
13 אוֹר ז' [ר' אוֹרוֹת]
אוֹר ז' [ר' אוֹרוֹת]светאוֹר אָדוֹםкрасный свет; запрет; опасностьאוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָהсвет в конце туннеля; проблеск надеждыאוֹר הַגָנוּזскрытый свет мирозданияאוֹר הַזוֹדִיאָקзодиакальный светאוֹר יְקָרוֹתтёплый, приятный светאוֹר יָרוֹקзелёный свет; добро, разрешениеאוֹר לַגוֹיִיםпредназначение еврейского народа быть образцом для всех народовאוֹר פָּנִים1.приветливость, благоволение 2.сияющее выражение лицаאוֹר רִאשוֹןрассветאוֹר שִבעַת הַיָמִיםобилие света (лит.)אוֹרוֹת וּצלָלִיםположительные и отрицательные стороныאוֹר יוֹםдневной светלְאוֹרв светеלְאוֹר הַיוֹםсредь бела дняחַג אוּרִים ז'Ханука (праздник огней)יָצָא לָאוֹרбыл издан, вышел в светהוֹצִיא לָאוֹרиздал, выпустил в светאוֹר נְגוֹהוֹת ז'яркий свет (лит.) -
14 אוֹר אָדוֹם
אוֹר אָדוֹםкрасный свет; запрет; опасностьאוֹר ז' [ר' אוֹרוֹת]светאוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָהсвет в конце туннеля; проблеск надеждыאוֹר הַגָנוּזскрытый свет мирозданияאוֹר הַזוֹדִיאָקзодиакальный светאוֹר יְקָרוֹתтёплый, приятный светאוֹר יָרוֹקзелёный свет; добро, разрешениеאוֹר לַגוֹיִיםпредназначение еврейского народа быть образцом для всех народовאוֹר פָּנִים1.приветливость, благоволение 2.сияющее выражение лицаאוֹר רִאשוֹןрассветאוֹר שִבעַת הַיָמִיםобилие света (лит.)אוֹרוֹת וּצלָלִיםположительные и отрицательные стороныאוֹר יוֹםдневной светלְאוֹרв светеלְאוֹר הַיוֹםсредь бела дняחַג אוּרִים ז'Ханука (праздник огней)יָצָא לָאוֹרбыл издан, вышел в светהוֹצִיא לָאוֹרиздал, выпустил в светאוֹר נְגוֹהוֹת ז'яркий свет (лит.) -
15 אוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָה
אוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָהсвет в конце туннеля; проблеск надеждыאוֹר ז' [ר' אוֹרוֹת]светאוֹר אָדוֹםкрасный свет; запрет; опасностьאוֹר הַגָנוּזскрытый свет мирозданияאוֹר הַזוֹדִיאָקзодиакальный светאוֹר יְקָרוֹתтёплый, приятный светאוֹר יָרוֹקзелёный свет; добро, разрешениеאוֹר לַגוֹיִיםпредназначение еврейского народа быть образцом для всех народовאוֹר פָּנִים1.приветливость, благоволение 2.сияющее выражение лицаאוֹר רִאשוֹןрассветאוֹר שִבעַת הַיָמִיםобилие света (лит.)אוֹרוֹת וּצלָלִיםположительные и отрицательные стороныאוֹר יוֹםдневной светלְאוֹרв светеלְאוֹר הַיוֹםсредь бела дняחַג אוּרִים ז'Ханука (праздник огней)יָצָא לָאוֹרбыл издан, вышел в светהוֹצִיא לָאוֹרиздал, выпустил в светאוֹר נְגוֹהוֹת ז'яркий свет (лит.) -
16 אוֹר הַגָנוּז
אוֹר הַגָנוּזскрытый свет мирозданияאוֹר ז' [ר' אוֹרוֹת]светאוֹר אָדוֹםкрасный свет; запрет; опасностьאוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָהсвет в конце туннеля; проблеск надеждыאוֹר הַזוֹדִיאָקзодиакальный светאוֹר יְקָרוֹתтёплый, приятный светאוֹר יָרוֹקзелёный свет; добро, разрешениеאוֹר לַגוֹיִיםпредназначение еврейского народа быть образцом для всех народовאוֹר פָּנִים1.приветливость, благоволение 2.сияющее выражение лицаאוֹר רִאשוֹןрассветאוֹר שִבעַת הַיָמִיםобилие света (лит.)אוֹרוֹת וּצלָלִיםположительные и отрицательные стороныאוֹר יוֹםдневной светלְאוֹרв светеלְאוֹר הַיוֹםсредь бела дняחַג אוּרִים ז'Ханука (праздник огней)יָצָא לָאוֹרбыл издан, вышел в светהוֹצִיא לָאוֹרиздал, выпустил в светאוֹר נְגוֹהוֹת ז'яркий свет (лит.) -
17 אוֹר הַזוֹדִיאָק
אוֹר הַזוֹדִיאָקзодиакальный светאוֹר ז' [ר' אוֹרוֹת]светאוֹר אָדוֹםкрасный свет; запрет; опасностьאוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָהсвет в конце туннеля; проблеск надеждыאוֹר הַגָנוּזскрытый свет мирозданияאוֹר יְקָרוֹתтёплый, приятный светאוֹר יָרוֹקзелёный свет; добро, разрешениеאוֹר לַגוֹיִיםпредназначение еврейского народа быть образцом для всех народовאוֹר פָּנִים1.приветливость, благоволение 2.сияющее выражение лицаאוֹר רִאשוֹןрассветאוֹר שִבעַת הַיָמִיםобилие света (лит.)אוֹרוֹת וּצלָלִיםположительные и отрицательные стороныאוֹר יוֹםдневной светלְאוֹרв светеלְאוֹר הַיוֹםсредь бела дняחַג אוּרִים ז'Ханука (праздник огней)יָצָא לָאוֹרбыл издан, вышел в светהוֹצִיא לָאוֹרиздал, выпустил в светאוֹר נְגוֹהוֹת ז'яркий свет (лит.) -
18 אוֹר יוֹם
אוֹר יוֹםдневной светאוֹר ז' [ר' אוֹרוֹת]светאוֹר אָדוֹםкрасный свет; запрет; опасностьאוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָהсвет в конце туннеля; проблеск надеждыאוֹר הַגָנוּזскрытый свет мирозданияאוֹר הַזוֹדִיאָקзодиакальный светאוֹר יְקָרוֹתтёплый, приятный светאוֹר יָרוֹקзелёный свет; добро, разрешениеאוֹר לַגוֹיִיםпредназначение еврейского народа быть образцом для всех народовאוֹר פָּנִים1.приветливость, благоволение 2.сияющее выражение лицаאוֹר רִאשוֹןрассветאוֹר שִבעַת הַיָמִיםобилие света (лит.)אוֹרוֹת וּצלָלִיםположительные и отрицательные стороныלְאוֹרв светеלְאוֹר הַיוֹםсредь бела дняחַג אוּרִים ז'Ханука (праздник огней)יָצָא לָאוֹרбыл издан, вышел в светהוֹצִיא לָאוֹרиздал, выпустил в светאוֹר נְגוֹהוֹת ז'яркий свет (лит.) -
19 אוֹר יְקָרוֹת
אוֹר יְקָרוֹתтёплый, приятный светאוֹר ז' [ר' אוֹרוֹת]светאוֹר אָדוֹםкрасный свет; запрет; опасностьאוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָהсвет в конце туннеля; проблеск надеждыאוֹר הַגָנוּזскрытый свет мирозданияאוֹר הַזוֹדִיאָקзодиакальный светאוֹר יָרוֹקзелёный свет; добро, разрешениеאוֹר לַגוֹיִיםпредназначение еврейского народа быть образцом для всех народовאוֹר פָּנִים1.приветливость, благоволение 2.сияющее выражение лицаאוֹר רִאשוֹןрассветאוֹר שִבעַת הַיָמִיםобилие света (лит.)אוֹרוֹת וּצלָלִיםположительные и отрицательные стороныאוֹר יוֹםдневной светלְאוֹרв светеלְאוֹר הַיוֹםсредь бела дняחַג אוּרִים ז'Ханука (праздник огней)יָצָא לָאוֹרбыл издан, вышел в светהוֹצִיא לָאוֹרиздал, выпустил в светאוֹר נְגוֹהוֹת ז'яркий свет (лит.) -
20 אוֹר יָרוֹק
אוֹר יָרוֹקзелёный свет; добро, разрешениеאוֹר ז' [ר' אוֹרוֹת]светאוֹר אָדוֹםкрасный свет; запрет; опасностьאוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָהсвет в конце туннеля; проблеск надеждыאוֹר הַגָנוּזскрытый свет мирозданияאוֹר הַזוֹדִיאָקзодиакальный светאוֹר יְקָרוֹתтёплый, приятный светאוֹר לַגוֹיִיםпредназначение еврейского народа быть образцом для всех народовאוֹר פָּנִים1.приветливость, благоволение 2.сияющее выражение лицаאוֹר רִאשוֹןрассветאוֹר שִבעַת הַיָמִיםобилие света (лит.)אוֹרוֹת וּצלָלִיםположительные и отрицательные стороныאוֹר יוֹםдневной светלְאוֹרв светеלְאוֹר הַיוֹםсредь бела дняחַג אוּרִים ז'Ханука (праздник огней)יָצָא לָאוֹרбыл издан, вышел в светהוֹצִיא לָאוֹרиздал, выпустил в светאוֹר נְגוֹהוֹת ז'яркий свет (лит.)
См. также в других словарях:
Рыночные отношения — (Market relations) Рыночные отношения это отношения связанные с функционированием рынка Информация об определении рыночных отношений, функции рынка, рыночный механизм Содержание Содержание Опрелеление Функции рынка Рыночный механизм Теоретические … Энциклопедия инвестора
Рынок — (Market) Рынок это система отношений между продавцом (производителем услуг/товаров) и покупателем (потребителем услуг/товаров) История возникновения рынка, функции ранка, законы рынка, виды рынков, свободный рынок, государственное регулирование… … Энциклопедия инвестора
Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Третейский суд — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетн … Википедия
Синхронный перевод — Эту страницу предлагается объединить с Последовательный перевод. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объедин … Википедия
Воздушный винт — У этого термина существуют и другие значения, см. Винт. Основная статья: Винт (лопастной) … Википедия
ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК. (gaster, ventriculus), расширенный отдел кишечника, имеющий благодаря наличию специальных желез значение особо важного пищеварительного органа. Ясно диференцированные «желудки» многих беспозвоночных, особенно членистоногих и… … Большая медицинская энциклопедия
Критика — ТЕОРИЯ. Слово «К.» означает суждение. Не случайно слово «суждение» тесно связано с понятием «суд». Судить это, с одной стороны, значит рассматривать, рассуждать о чем нибудь, анализировать какой либо объект, пытаться понять его смысл, приводить… … Литературная энциклопедия
СТОРОНА — стороны, вин. сторону (сторону обл.), мн. стороны, сторон, сторонам, жен. 1. Направление; пространство или местность, расположенные в каком н. направлении от чего н. В стороне леса. Пошли в сторону леса. Пойти в разные стороны. Ветер с восточной… … Толковый словарь Ушакова
Денежно-кредитная политика — (Monetary policy) Понятие денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Информация о понятии денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора